Research Paper | Language Research | Vietnam | Volume 8 Issue 5, May 2019
An Analysis of Animal Idioms in English for Translation in the Light of Cognitive Linguistics
Nguyen Thi Nh Ngoc | Vu Thi Huyen Hong
Abstract: The paper presents an analysis of English animal idioms for translation in the view of cognitive linguistics.221 animal idioms are collected from the Oxford Idioms Dictionary for Learners of English (2006), and categorized into vertebrate and invertebrate groups. Among all species, mammals in the vertebrates outnumber with 134 idioms (60 %). The findings show that mapping systems of the conceptual metaphor HUMANS ARE ANIMALS helps reveal human characteristics vividly from animals somatic, behavioral, and emotional traits. A case study on the three most productive animals (dog, cat, horse) in the collected idioms provides an in-depth analysis provides translators more freedom in choosing translation strategies for more accurate and systematic translation equivalents.
Keywords: English idioms, animal idioms, conceptual metaphor, cognitive linguistics, idiom translation
Edition: Volume 8 Issue 5, May 2019,
Pages: 1128 - 1134
How to Cite this Article?
Nguyen Thi Nh Ngoc, Vu Thi Huyen Hong, "An Analysis of Animal Idioms in English for Translation in the Light of Cognitive Linguistics", International Journal of Science and Research (IJSR), Volume 8 Issue 5, May 2019, pp. 1128-1134, https://www.ijsr.net/get_abstract.php?paper_id=ART20197955
How to Share this Article?
Similar Articles with Keyword 'English'
PAN Multilanguage Shorthand Language (World's First Multilanguage)
Prashant Abasaheb Naik
Techniques for Translating Abstruse Movies and Movie Titles from English into Arabic and from Arabic into English