Search for Articles:

Recently Downloaded: Paper ID: ART20195959, Total 112 Articles Downloaded Today



Category Shifts in Translating Text from English into Indonesian (An Applied Linguistics Study)

Tegar Arif Topan

Abstract: This paper is conducted in order to find out the shifts in novel of Magnus Chase and the Gods of Asgard into Indonesian. Shifts are inevitable in rendering text. According to Catford (1965:80) in Hatim (2001:15) classified the translation shifts into two major types of shifts are identified: Level Shift and Category Shift. Category shift could be as structure, unit, class, and intra-system shift. Problems discussed in this research: 1) what kinds of category shifts found in the novel of Magnus Chase and the Gods of Asgard? 2) what is the dominant category shift found in the novel of Magnus Chase and the Gods of Asgard? The data of this research were taken from the novel of Magnus Chase and the Gods of Asgard and its translation by Reni Indardini. The findings would show: 1) all kinds of category shifts found in the novel of Magnus Chase and the Gods of Asgard, 2) the dominant category shift found is unit shift.

Keywords: translation, shift, unit, structure, class, intra-system

Country: Indonesia, Subject Area: Linguistics Science

Pages: 650 - 654

Edition: Volume 8 Issue 7, July 2019

How to Cite this Article?

Tegar Arif Topan, "Category Shifts in Translating Text from English into Indonesian (An Applied Linguistics Study)", International Journal of Science and Research (IJSR), https://www.ijsr.net/archive/v8i7/show_abstract.php?id=ART20199394, Volume 8 Issue 7, July 2019, 650 - 654

Download PDF


Viewed 39 times.

Downloaded 20 times.